このページには広告が含まれています。

【英語で観る】ドラゴンボール 自分の力を過信しすぎた勘違いトランクスの勇姿 vs完全体セル

トランクス:父さんがセルとの戦いで気を失ったら助けに入ります。

When Dad loses consciousness fighting Cell, then I'll step in to help.

気を失っていれば、父さんを超えてしまった俺を見ないで済む。

Having lost consciousness, I can get away without having to have Dad see that I've surpassed him.

クリリン:何してんだトランクス!?

What are you doing, Trunks?

早く助けないと、ベジータは本当に死んじまうぞ!

If you don't hurry up and help him, Vegeta really is going to die!

セル:なるほど、確かに素晴らしいパワーだ。

Indeed, you certainly do have marvelous power.

私を十分に超えている。

You have well surpassed me.

だが、それでは私には勝てない。

However, you cannot beat me like this.

-英語
-